Frage:

Wie können wir diese beiden Verse miteinander in Einklang bringen?
{إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ}
Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer diesem ist, vergibt Er, wem Er will. (Surah An-Nisa, Vers 48)

Und Sein Wort lautet:
{وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى}
Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt und sich hierauf rechtleiten läßt. (Surah Tâ-Hâ, Vers 82)

Gibt es einen Widerspruch zwischen ihnen?

Antwort:

Es gibt keinen Widerspruch zwischen ihnen.

(1. Jene, die Schirk begehen und ohne Reue [Taubah] sterben:)

Der erste Vers bezieht sich auf diejenigen, die im Zustand des Schirk sterben und nicht bereuen. Für sie gibt es keine Vergebung, und ihre Bestimmung ist das Feuer. Wie Allah, der Erhabene, sagt:
{إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ}
Wer Allah (etwas) beigesellt, dem verbietet fürwahr Allah das Paradies, und dessen Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein. Und für die Ungerechten gibt es keine Helfer. (Surah Al-Ma'ida, Vers 72)

Und der Erhabene sagt:
{وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}
Wenn sie (Ihm) aber (andere) beigesellt hätten, wäre für sie wahrlich hinfällig geworden, was sie (an guten Taten) zu tun pflegten. (Surah Al-An'am, Vers 88)

Die Verse zu diesem Thema sind zahlreich.

(2. Jene, die Schirk begehen, jedoch vor ihrem Tod bereuen und bei Allah taubah machen:)

Der zweite Vers ist die Aussage Allahs:
{وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى}
Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt und sich hierauf rechtleiten läßt. (Surah Tâ-Hâ, Vers 82)

So sagt Er, der Erhabene auch:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ}
Sag: "O Meine Diener, die ihr gegen euch selbst maßlos gewesen seid, verliert nicht die Hoffnung auf Allahs Barmherzigkeit. Gewiß, Allah vergibt die Sünden alle. Er ist ja der Allvergebende und Barmherzige." (Surah Az-Zumar, Vers 53)

Die Gelehrten sind sich einig, dass dieser Vers für diejenigen gilt, die bereuen.

Scheich Abdulaziz bin Baz

Veröffentlicht im Magazin Al-Da'wa, Ausgabe: 983, am 27/6/1405H. (Sammlung von Fatwas und Artikeln von Scheich Ibn Baz 24/213). Übersetzung: Abu Davut Konyevi.